Abstract—As an important representative of the oral culture
of the Qiang nationality, Shibi-Drama has accumulated the long
history and culture of the Qiang people. From the perspective of
cross-cultural communication, the English translation of ethnic
minority classics such as Qiang Shibi-Drama should not only
respect the local knowledge tradition of the ethnic group, but
also fully consider the cultural appeals of the target language.
Therefore, we are supposed to comprehensively use a myriad of
translation strategies and means to activate cultural interaction
through the way of interculturality and maximize the
transmission of the national cultural factors of the Qiang
nationality.
Index Terms—Qiang ethnic minority, Shibi-Drama,
translation, eco-translatology, cultural reflection
Manuscript received July 28, 2023; revised August 30, 2023; accepted
September 17, 2023.
[PDF]
Cite:Cui Dan and Qin Yan, "From the Perspective of Eco-Translatology to Analyze the Cultural Reflections on the English Translation of the Qiang Minority Shibi-Drama," International Journal of Languages, Literature and Linguistics vol. 9, no. 6, pp. 562-566, 2023.