Manuscript received November 7, 2024; accepted March 26, 2025; published April 25, 2025.
Abstract—In the context of the rapid development of network culture, Network hot words have seen significant proliferation in internet media, thereby becoming an increasingly prominent aspect of people’s networked lives. Despite the numerous studies conducted within the domestic translation community on the C-E translation of Network hot words, research on the field of Eco-translatology remains limited. This paper employs an Eco-translatological framework to analyse the ecological environment of C-E translation of Network hot words from the dimensions of language, culture, and communication, so as to provide new research perspectives, facilitate more effective translation of Network hot words, and enhance cultural communication between Chinese and Western cultures.
Keywords—Eco-translatology, three dimensional transformation methods, network hot words
Cite: Can Wang and Jin Wu, "Research on Chinese Cultural Communication Strategies on Social Media Platforms-Based on Weibo Li Ziqi Topic Network Text Analysis,"
International Journal of Languages, Literature and Linguistics, vol. 11, no. 2, pp. 111-116, 2025.
Copyright © 2025 by the authors. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited (CC BY 4.0).